Many years ago, I participated in an editing contest at work. (For those who don't know, I work at a publishing company.) The prize was a Subway gift certificate, and the goal of the contest was to see who could best edit a single sentence and correctly identify all the errors therein. To my surprise, I won. (This probably has something to do with the fact that all the professional editors were barred from the contest.) Aside from pinning down most of the grammatical errors, I was the only participant that actually did any fact-checking — turns out that a major premise presented in the material was false, and my entry was praised above all others for catching that.
Returning to the present day, as I've been working with Deborah to go over the text of YKYAMKW for the next printing, one item caught my eye:
271. You get excited about ice cream, but think that Baskin Robbins might be a legal firm, Häagen Dazs a European conductor, and TCBY a mission organization (Taking Christ’s Blessing to Youth).
Now, aside from some punctuation issues, it's always bothered me that I'd never even heard of TCBY as a missions organization. TCBY frozen yogurt, yes — I'd had it twice, back in California, with the LACC youth group — but missions, no. I always thought it was a weird name, anyway. So, after having this entry in the book for over ten years now, I decided to look it up.
Guess what?
It doesn't exist!
Or, maybe, it did, and it was so obscure that there's no mention of it anywhere on the web outside of YKYAMKW. Have you ever heard of it? Have I been duped for over a decade into thinking this was a real organization? I would dearly like to know.
In the meantime, I wonder what I should do... leave it as it is? Found a missions organization by that same name? Make up an alternate ending involving Ben and Jerry, those obnoxious twins from the other dorm? Go have some ice cream....? Hmm, I answered my own question...